Фэндом: Sengoku Basara
Название: It’s a piece of cake to do!
Автор: |Sorana|
Бета: родимый Ворд
Дисклаймер: принадлежит тому, кому принадлежит, а я лишь вношу свои разветвления
Рейтинг: PG
Размер: мини, а может даже и драббл
Персонажи: Дате Масамуне, Катакура Кодзюро
Жанр: юмор, стеб
Размещение: с шапкой
Саммари: как обучить Масамуне английскому и остаться в живых? Не повторяйте это в домашних условиях…
Предупреждения: если вы очень любите Масамуне и уверены в его осведомленности в иностранном лексиконе, не читайте это. Я же больше чем уверена, что знания нашего дражайшего Дракона начинаются с «Are you ready, guys?» и заканчиваются на «Let’s rock», не выходя за эти пределы…
Примечания: 1) *«It’s a piece of cake to do» - английский фразеологизм, сродненный нашему: «Просто, как два пальца об асфальт». То, с чем Дате перепутал это выражение, полагаю, в переводе не нуждается…
2) **Нет-нет, это не моя опечатка. И тем более не то же самое, что так полюбляет кричать своему войску дайме. Таки да, он снова перепутал слова, сказав вместо «guys» кое-что немного другое по смыслу…
Are you ready?
- Are you ready, guys?
- Господин Масамуне…
- Put your guns on!
- Господин Масамуне!
- Here we go!
- Масамуне-сама!
- Let’s party!
- Ну все, достаточно!
Кодзюро эффектно набросил покрывало на зеркало, перед которым уже битый час крутился Одноглазый Дракон, красуясь перед собственным отражением и напуская немереную дюжину понтов. Дате обиженно скрестил руки на груди.
- Ну, и какого ты это сделал?
- Масамуне-сама, вам бы лучше потренироваться, - начал издалека Катакура.
- А я что, по-твоему, делаю? Я тренирую боевые речевки, чтобы врага с одной фразы можно было выносить, - гордо заявил Масамуне, сорвал покрывало на пол и оглушительно заорал в подтверждение собственных слов:
- Showtime!!!
- Господин Масамуне, - нервно оттащил господина куда подальше верный слуга. – Я полагаю, что вам не стоит так увлекаться иностранными новшествами.
- Это почему же? – осведомился Дракон. – Это ведь модно!
- В таком случае, если хотите производить достойное впечатление, вы должны наверняка знать, что делаете.
- А я и знаю, - тут же перебил Дате. – Вот слушай: let’s rock!!!
- Вы так увлеклись английским… - вздохнул Кодзюро. – Раз уж вы решили создавать себе именно такой имидж, полагаю, вам стоит ознакомиться с этим языком на более глубоком уровне, чем просто обрывчатые фразы.
Ну, вот он и произнес это. И, судя по заинтересованному выражению лица молодого дайме, предложение заняться лингвистикой всерьез было принято. Катакура уже давно подумывал над тем, чтобы обучить уму-разуму своего ветреного господина – хотя бы в вопросе с языками. И, похоже, у него это получилось. Уже через десять минут они сидели на татами и за чашкой чая обсуждали вопросы жизни и смерти… То есть, обучения Дате Масамуне.
- Смотрите, господин, - Правый Глаз положил перед владыкой Осю лист бумаги и принялся рисовать схемы. – Начнем с времен. В английском языке более двадцати времен, но мы остановимся на самых простых – прошлом, настоящем и будущем – без всяких лишних наворотов. К примеру, настоящее время Present Simple…
- Презент? Ну, презентовать я себя умею и без твоих схем! – вздернул нос Дате. – Давай дальше!
- Нет, господин, вы не поняли. Это особая форма настоящего времени…
- И в настоящем, и в прошлом отлично умел, и в будущем тоже этого не лишусь! И не надо мне тут загонять, я в отличной форме! Вернее, как ты там выразился – в особой! Хочешь, докажу?
- Не надо! – вовремя остановил хозяина слуга, так как тот уже начал было стягивать с себя теплую кофту и потянулся за катанами. – Я не о вашей физической форме. Я про… - Катакура задумался, как бы изъясниться, чтобы не вызвать новый приток неправильной трактовки у горе-ученика. – Вобщем, неважно, просто смотрите и запоминайте, хорошо?
- Но ты согласен, что я в отличной особой форме?
- Конечно, в самой особой! – заверил Кодзюро и продолжил лекцию:
- В Present Simple все действия, которые относятся к местоимениями I, you, we, they остаются без изменений, а те, что относятся к he, she, it – прибавляют к окончанию –s.
- И что ты мне сейчас впариваешь? Какое это тебе настоящее время? Это прошлое, самое натуральное! – вспылил владыка Осю. – Это в прошлом в конце всегда добавлялось «S». А сейчас ничего такого не добавляется!
Юноша с горечью и ностальгией вспомнил славные времена, когда его еще не начали выпровождать из борделей. Вот тогда было настоящее «S»…
- Ты специально? Нет, ну ты специально издеваешься? – рука Масамуне снова потянулась за катанами. Катакура поспешно убрал злосчастную схему. Похоже, начинать стоило не с настоящего…
- Хорошо, тогда Past Simple, - пошел методом тыка Правый Глаз. – В прошлом времени ко инфинитивам всех действий добавляется окончание –ed, а «to be» меняется на «was» или «were» в зависимости от…
- Какой ввоз? – перебил его мученик науки. – Нелегальный ввоз оружия?
- Нет, господин, - успокаивающим тоном промурлыкал Кодзюро. – Мы сейчас разбираем прошлое время…
- Ах, еще и в прошлом? Был нелегальный ввоз оружия, ты об этом знал и меня не предупредил? – взвинтился дайме. – Да какой ты, к черту, Правый Глаз после этого?! Юкимура наверняка уже с новехонькими трезубцами ходит, Саске сюрекенами из последней коллекции пуляется, а Касуга кунаи из лучших дизайнерских домов на миссии таскает, а я из-за тебя, как последний idiot, хожу с этими шестью шампурами?!
- Успокойтесь, Масамуне-сама, - поспешил слуга. – Ничего такого не было. Мы просто изучаем английский… Хотите, к будущему перейдем? Во Future Simple перед инфинитивом действия добавляется слово will…
- Какой еще Уилл? Это он произвел нелегальный ввоз оружия в прошлом? И это из-за него я теперь не в особой форме? Я не могу достойно презентовать себя, и из-за этого у меня больше не добавляется «S», так ведь? Отвечай!!! – Дате схватил верного помощника за плечи и начал нещадно трясти. Лицо Кодзюро приобрело страдающее выражение. Он неисправим… И затея обучить Одноглазого Дракона была самой ужасной и неудачной идеей во всей его жизни! Ну, правда ведь… Что вообще можно взять с человека, который вместо выражения «It’s a piece of cake to do*» вспоминает про «piece of shit»…
***
- А ну-ка, все приготовились! Сегодня мы порвем армию этого выскочки Санады Юкимуры! – горлопанил на всю Ивановскую… пардон, на всю Каи Дате Масамуне. – Are you ready, gays**???
Катакура Кодзюро стыдливо закрыл лицо руками. Что уж поделаешь, если частенько господин, услышав новенькое иностранное словечко, начинает активно запускать его в обиход, даже не задумываясь о переводе?..